我认为自己非常幸运能有这么多人可以感谢:

史蒂芬·鲁宾(StephenRubin),亨利·霍特出版社的发行人兼社长,感谢他读了这本书,决定其他人也该有机会读到。

约翰·史特林(JohnSterling),我的编辑,感谢他的技巧和投入,他的想像力与勤勉,以及他的诚实。

安德烈·伯纳(AndreBernard),朋友兼学者,感谢他以非常真实的方式使这一切成真,我永怀感激之意。

卡莉—艾丝塔·亚伯特(Cari-EstaAlbert),在这小小星球上最忠实的朋友、文评、知己,提供宝贵意见;苏珊·布瑞克(SusanBrecker),她的爱、力量和支持是珍宝。

丽兹·罗宾森(LizRobinson)和兜弟·高德(DodieGold),是最棒的经理、最亲爱的朋友,感谢他们多年来的指引和忠诚。

罗伯特·泽文博士(RobertZevin)、罗伦斯·怀斯伯格博士(LawrenceWeisberg)与珍妮·欧尼尔博士(JanieO''Neill),感谢他们总是拨空,让我针对生理与心灵征询他们博学的脑袋。

路易斯·蓝鲍(LuisRumbaut),感谢他不倦而精准的翻译。

安德鲁·C·罗德曼(AndrewC.Lotterman),感谢他的洞察力与关怀,帮助我看到我真正尝试要写的是什么,及其初衷。

最特别的,奈特·索贝尔(NatSobel)和茱蒂丝·韦伯(JudithWeber),我的经纪人及好友,他们觉得这本书有值得书写之处,而此举改变了我的一生。当我依奈特要求多写五次草稿时,我很清楚地看到(至少对我而言)这本书吸引他的原因之一,在于书页之间的黑色艺术所表现出的共同点。把我的手稿变成小说时,奈特是我无倦的导师、无情的编辑、折磨人的监工——我深深感激他的热情、忠诚与智慧。

第一时间更新《无名侦讯师》最新章节。