本书取材范围很广。

我们在书中与读者一同分享的故事和对话都取材于我们自己的生活,以及我们和众多学生、同事以及客户的日常工作。为了保证内容的多样性,同时也为了保护个人隐私,书中的许多故事都是由众多相似且具有可比性的个人经历杂交而成的“混合体”,而且按照常规,故事中的许多事实也都有所改变。在此,我们要向那些慷慨地与我们分享他们谈话资料的合作者们致以最诚挚的感谢!他们的无私以及敢于尝试新事物的勇气让我们受益匪浅。

除了我们自身的研究与反思之外,本书还借助和融入了许多其他学科的理论和思想。我们的培训最初仅包含谈判、仲裁和法律,但是最终,本书却涵盖了众多领域的思想与学术成果,其中包括组织行为、认知论、客户中心和家庭疗法、社会心理学、沟通理论以及围绕“对话”为中心延伸开来的其他相关工作。

这本书开始于我们与来自剑桥家族训练中心(FamilyInstituteofCamhridge)的教员们的一项教学合作。因此,首先,我们要向该中心表示感谢,感谢他们为本书做出的巨大贡献。理查德·切辛和理查德·李两位医生与布鲁斯·佩顿、罗杰·费希尔一道,对我们称之为人际交往技巧练习(InterpersonalSkillsExercise)(心理表演法治疗专家,卡尔和莎伦·霍兰德两位医生,所提供的实例启发催生了这一练习)展开了研究工作,其间,参加者会在我们的指导下去完成他们有生以来最困难的一次对话。哈佛法律学院的谈判工作室成了开展这一练习的中心,而在此之后超过十年的时间里,我们的所有学习和研究也都是围绕这一练习所展开的。来自家族训练中心的迪克、瑞克,莎琳·若斯、乔迪·斯凯耶尔以及他们的同事们在教授我们这一练习的同时,也向我们传授了关于家庭动力学和影响力的知识,以及人们之所以会“进退维谷”的常见原因和如何安抚痛苦之人的技巧。

我们同样也要感谢克里斯·阿基里斯和互动工作室(ADesign)的同伴们:戴安鄉·麦克莱·史密斯,鲍勃·普待南以及菲尔·麦克阿瑟。他们在组织生活和人际结构领域的独特洞察力成为了我们研究和领悟谈话内涵——人们是如何在谈话中出错,而怎样才能让中断的对话重新步入正轨——谈话过程中最得力的助手。本书中的许多概念,其中包括合作(jointtribution),冲击力VS本意(impactversusi),以及人际交点(interpersonalinterses)等,皆取材于他们的研究成果,与此同时,他们也是我们工作灵感的源来之一,双柱工具、梯子与脚印的比喻以及映射的方法全都来自于他们的启发。鲍勃·普特南为我们提供了表达情绪的两条法则。唐·斯巩和戴安鄉·史密斯为我们搭好了研究架构,约翰·理查德森则帮助我们确立了研究和学习的原则,正是因为有了他们的帮助和启发,我们这才明白了该如何说出自己的故事,我们的工作才有了一个顺利的开始。戴安娜和我们的合作伙伴(Vantage)则提供了许多如何解释这些概念的有益例证,并且在我们面对来自组织生活方面的挑战时为我们提供了莫大的帮助。对此,我们要向他们表示感谢。

在认知治疗领域,亚伦·贝克和大卫·伯恩斯的研究和著述为我们的工作提供了极大的支持和便利,尤其是他们关于认知失真对自我形象和情绪的影响的研究,更是让我们受益匪浅。此外,我还要特别感谢家族训练中心以及家庭疗法的创始人之一,大卫·坎特(DavidKantor)。他帮助我们深入了解了“自我认知对话”的内涵,以及这一对话对团队动态的作用和影响。

在我们的工作中,有关社会心理学和沟通理论的知识由于运用得过于普遍而往往被我们所忽视。尽管该领域的很多见解和观点都早已不再是专家的专利,但是,我们仍然要感谢已故的杰夫·鲁宾,感谢他提出了许多值得我们关注的观点,感谢他对我们始终如一的支持和鼓励。此外,我们还要感谢卡尔·罗杰斯和赦格拉·润德尔,感谢他们对我们在聆听以及真实性的力量这两方面工作的支持和帮助。还有约翰·格莱德,是他为我们提供了三位视角概念:你的视角、其他人的视角以及观察者的视角。在此,我们也向他表示感谢。

在对话领域,我们要感谢劳拉·切辛和大众谈话项目组(PublicersationsProject)的同事们,以及冲突管理团队的朋友们和埃里卡·福克斯;还有比尔·以撒,路易斯·戴蒙德,理查德·穆恩和其他相关工作者,因为多亏了他们的辛勤工作,我们才明白了在谈话中说出自己的想法以及谈话要切中要点竟然会对谈话的结果具有如此重大的变革力。

我们同时也要向来自哈佛法学院的费希尔,鲍勃·努金和大卫·赫维兹表示感谢,感谢他们一直以来对我们的鼓励,感谢他们为我们提供了宝贵的学习机会。我还要感谢冲突管理团队的罗勃·瑞西里亚努,乔·斯坦福和董·汤普森,冲突管理团队澳大利亚部的埃里克·科霍瑟,加拿大CIBC银行(加拿大帝国商业银行)的雪莉·奈特,亚琪·艾普斯,哈佛学生处,南加利福尼亚基地的丹尼·卡彭特上校和乔·特兹,波音公司的加里,朱瑟拉和南希·安·斯特宾斯(以及引荐我们的卡罗琳·杰勒曼),谈判计划的黛博拉·科波以及冲突管理的全体同事。我们的朋友兼同事史蒂芬·史密斯不仅帮助我们将最初的工作发展成现在的家庭产业,并成立了基金会,而且还介绍我们认识了代理商伊瑟·纽伯格以及她在ICM(英国一家权威民意调查机构)的出色的工作团队,在此,我们也向他们致以诚挚的谢意,感谢他们当初对我们的信心,以及多年来对我们工作的支持。

我们是幸运的,因为我们身边有一群睿智且真诚的朋友和工作伙伴,他们愿意放下手头繁忙的工作来阅读我们的草稿,给我们提意见,并且始终围绕在我们身边鼓励和支持我们。当费希尔,埃里卡·福克斯,迈克·莫菲特,斯科特·派佩特,约翰·理查德森,以及罗勃·瑞西里亚努和戴安娜·史密斯选择与我们一起生活和工作的时候,他们也许没有想到这次合作竟会如此漫长,可是,由始至终,他们都从未表现出丝毫的倦怠。他们总是那么认真地对待每一次修改成重写,无论是对某一章的部分内容或是整个篇章,都是如此。毋庸置疑,他们的付出对这本书产生了深远且重大的影响。此外,我们还要感谢丹尼斯·阿卡科索,利索·贝克,鲍勃·波登,比尔·布雷斯林,斯科特·布朗,史蒂文森·卡尔巴克,托妮·切耶斯,戴安娜·芝佳斯,艾米·埃德蒙森以及乔治·戴利,伊雨莎白·英格兰,丹尼·厄特尔,基思·菲茨杰拉德,罗恩·弗达涅,布莱恩·冈森,罗里·戈尔登萨,马兗·戈登,夏洛克·格雷厄姆,海恩斯,埃里克·霍尔,特里·希尔,埃德·希里斯,特德·约翰逊,海伦·金,斯图·克里受,琳达·克鲁兹,还有黛安·科斯基纳斯,吉姆·劳伦斯,苏珊·麦卡菲提,夏洛特·麦科尼克,帕特里克·麦克维尼,杰米·莫菲特,莫妮卡·帕克,罗伯特和苏珊·理查德森,唐·鲁本斯坦,希尔维·卡,卡罗尔·鲁宾,杰夫·索尔,德鲁·图卢梅罗,罗宾·韦泽瑞尔,杰夫·韦斯,吉姆·杨,路易莎·哈科特和所有那些帮助过我们的人,感谢他们提供的话题、反馈以及对我们的支持。

多年来,我们的家人也一直守候在我们的身边,等待本书出版。他们不止一遍地阅读那些草稿,毫无保留地提出了许多中肯的意见和建议,并始终如一地伴随在我们身边,给予我们精神上的支持。对于他们的付出,我们除了欣赏和感激,惟有加倍珍爱他们:萝比和大卫·布莱克特,杰克和乔伊斯·希因,吉尔和杰森·格雷南,斯戴西·希因,比尔和卡罗尔·帕顿,布莱恩·帕顿,德弗拉·希茨斯基,约翰·理查德森,戴安娜·史密斯,唐和安妮·斯通,茱丽·斯通,丹尼斯·多贺提以及兰迪·斯通。

我们无疑是幸运的,所以才能在维京企鹅找到如此出众的编辑团队。我们的编辑简·翁·梅仁不仅具备好编辑所必需的敏锐的洞察力和智慧,而且平易近人,十分诙谐。她和她的团队成员——苏珊·皮特森,芭芭拉·格罗斯曼,伊凡·赫尔德,帕蒂·凯利——顷刻间便明白了我们的工作方向,并立刻将这项工作传递到了更多人的手中。对于他们高效率的工作和敬业,我们十分感激且欣赏。尽管我们坚持用“他们”,从而保持书中性别上的中立,可是我们的版面编辑碧娜·卡姆拉尼和版权编辑珍妮特·甫纳德却以惊人的勇气写上了我们三人的大名(随着这一用法在讲话中使用得越来越多,年轻的读者可能认为这很平常。但是,我们仍然要对那些难以接受这一用法的读者致以深深的歉意)。

和以往一样,最后我们要说的是,这本书凝聚了很多人的辛勤劳动成果,如我们有所遗忘,敬请谅解。

布鲁斯·佩顿&希拉·汉

剑桥市,马萨诸塞州

第一时间更新《高难度谈话》最新章节。